Reflexividad dialógica: Una evaluación colaborativa en la enseñanza del inglés

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.18222/eae.v36.11474

Palabras clave:

Evaluación del Aprendizaje, Enseñanza de Idiomas, Decolonialidad

Resumen

A partir de la observación del predominio de teorías, prácticas y políticas de evaluación tradicionales y coloniales en la enseñanza del inglés, este artículo tiene como objetivo visualizar posibilidades otherwise, con base en perspectivas decoloniales de la lingüística crítica aplicada en Brasil. En una investigación-acción auto etnográfica colaborativa, se desarrolló una evaluación alternativa en dos clases de inglés pre-intermedio del proyecto UTFPR Idiomas durante un semestre. Este estudio informa sobre esta experiencia y plantea la posibilidad de considerar la evaluación como reflexividad dialógica, enfatizando la importancia de la participación del alumnado no solo en el proceso, sino también en el debate sobre las complejidades del lenguaje y de la evaluación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Camila Haus, Universidade Federal do Paraná (UFPR), Curitiba-PR, Brasil

Doctorado en Lingüística Aplicada por la UFPR, con periodo de prácticas en la Pennsylvania State University, financiado por el Programa Institucional de Internacionalização [Programa de Internacionalización Institucional] (Capes-PrInt). Profesora Suplente del Departamento Acadêmico de Línguas Estrangeiras Modernas [Departamento Académico de Lenguas Extranjeras Modernas] (Dalem) de la Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR).

Citas

Benesch, S. (2017). Emotions and English language teaching: Exploring teachers’ emotion labor. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315736181

Biesta, G. (2005). Against learning: Reclaiming a language for education in an age of learning. Nordic Studies in Education, 25(1), 54-66. https://www.scup.com/doi/10.18261/ISSN18915949-2005-01-06 DOI: https://doi.org/10.18261/ISSN1891-5949-2005-01-06

Busch, B. (2017). Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of Spracherleben – The lived experience of language. Applied Linguistics, 38(3), 340-358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030 DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amv030

Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203073889

Cuesta-Melo, C. H., Lucero-Zambrano, M. A., & Herrera-Mosquera, L. (2022). The influence of self-assessment on the English language learning process of students from a public university in Colombia. Colombian Applied Linguistics Journal, 24(1), 89-104. https://doi.org/10.14483/22487085.17673 DOI: https://doi.org/10.14483/22487085.17673

Duboc, A. P. M. (2007). A questão da avaliação da aprendizagem de língua inglesa segundo as teorias de letramentos [Dissertação de mestrado, Universidade de São Paulo]. Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade de São Paulo. https://doi.org/10.11606/D.8.2007.tde06112007-102340

Duboc, A. P. M. (2012). Atitude curricular: Letramentos críticos nas brechas da formação de professores de inglês [Tese de doutorado, Universidade de São Paulo]. Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade de São Paulo. https://doi.org/10.11606/T.8.2012.tde-07122012102615

Duboc, A. P. M., & Siqueira, S. (2020). ELF feito no Brasil: Expanding theoretical notions, reframing educational policies. Status Quaestions, 2(19), 231-258. https://doi.org/10.13133/22391983/17135

Fernandes, A. C., & Gattolin, S. R. B. (2021). Learning to unlearn, and then relearn: Thinking about teacher education within the Covid-19 pandemic crisis. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 21(2), 521-546. https://doi.org/10.1590/1984-6398202117277 DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398202117277

Fernandes, A. C., & Marson, I. C. V. (2023). Multiletramentos e decolonialidade: Reflexões sobre avaliação e agência docente. In A. C. S. de M. Brahim, A. P. M. Beato-Canato, C. M. Jordão, & D. do R. Monteiro (Orgs.), Decolonialidade e linguística aplicada (pp. 265-289). Pontes.

Franco, Z. M. B. (2021). Cartografias de letramentos na língua inglesa na educação profissional e tecnológica [Tese de doutorado, Universidade Federal do Paraná]. Acervo Digital da UFPR. https://hdl.handle.net/1884/72819

Freire, P. (1987). Pedagogia do oprimido (17a ed.). Paz e Terra.

Freire, P. (1992). Pedagogia da esperança: Um reencontro com a pedagogia do oprimido. Paz e Terra.

Freire, P. (1996). Pedagogia da autonomia: Saberes necessários à prática educativa. Paz e Terra.

García, O., & Ascenzi-Moreno, L. (2016). Assessment in schools from a translanguaging angle. In S. Ptashnyk, R. Beckert, P. Wolf-Farré, & M. Wolny (Orgs.), Gegenwärtige Sprachkontakte im Kontext der Migration (pp. 119-130). Universitatsverlag Winter Heidelberg.

Harding, L., & McNamara, T. (2018). Language assessment: The challenge of ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 570-582). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315717173-46

Haus, C. (2024). Reframing assessment as dialogical reflexivity in English language teaching [Tese de doutorado, Universidade Federal do Paraná]. Acervo Digital da UFPR. https://hdl.handle.net/1884/88335

Hoffmann, J. (2001). Avaliar para promover: As setas do caminho (10a ed.). Mediação.

hooks, b. (1994). Teaching to transgress: Education as the practice of freedom. Routledge. DOI: https://doi.org/10.3366/para.1994.0013

Jordão, C. M. (2021). Applied linguistics “made in Brasil”: A guessing game. In R. Silveira, & A. R. Gonçalves (Orgs.), Applied linguistics questions and answers: Essential readings for teacher educators (pp. 13-25). UFSC.

Makalela, L., & Silva, K. A. da. (2023). Ubuntu translanguaging: A decolonial model for the Global South multilingualism. Revista Linguagem & Ensino, 26(1), 84-97. https://doi.org/10.15210/rle.v26i1.6804 DOI: https://doi.org/10.15210/rle.v26i1.6804

Martinez, J. Z. (2014). Uma experiência autoavaliativa no NAP-UFPR: Práticas de avaliação ressignificadas. In K. B. Mulik, & M. S. Retorta (Orgs.), Avaliação no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras: Diálogos, pesquisas e reflexões (pp. 227-243). Pontes.

Martinez, J. Z., Figueiredo, E. H. D. de, & Milan, P. (2023). Reconstructing our teacher selves through decoloniality and Southern epistemologies. In V. Tavares (Ed.), Social justice, decoloniality, and Southern epistemologies within language education: Theories, knowledges, and practices on TESOL from Brazil (pp. 55-72). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003332336-6

Maturana, H. R., & Varela, F. J. (1995). A árvore do conhecimento: As bases biológicas do entendimento humano. Palas Athena.

Menezes de Souza, L. M. T., & Monte Mór, W. (2018). Afterword: Still critique? Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 18(2), 445-450. https://doi.org/10.1590/1984-6398201813940 DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398201813940

Mignolo, W. D. (2000). Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton University Press.

Mignolo, W. D., & Walsh, C. E. (2018). On decoloniality: Concepts, analytics, praxis. Duke University Press. DOI: https://doi.org/10.1215/9780822371779

Monte Mór, W. (2007). Critical literacies in the Brazilian university and in the elementary/ secondary schools: The dialectics between the global and the local. Critical Literacies: Brazilian Perspectives, 1-7. https://letramentos.fflch.usp.br/sites/letramentos.fflch.usp.brfiles/inline-files/MonteMorWM07CritLItBR_UofM.pdf

Monte Mór, W. (2018). Letramentos críticos e expansão de perspectivas: Diálogo sobre práticas. In C. M. Jordão, J. Z. Martinez, & W. Monte Mór (Orgs.), Letramentos em prática na formação inicial de professores de inglês (pp. 315-335). Pontes.

Monte Mór, W., Duboc, A. P. M., & Ferraz, D. (2021). Critical literacies made in Brazil. In J. Z. Pandya, R. A. Mora, J. H. Alford, N. A. Golden, & R. S. de Rock, The handbook of critical literacies (pp. 133-141). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003023425-15

Morgan, J. R., & Douglas, N. (2015). World link: Developing English fluency (3th ed.). Cengage Learning.

Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation (2nd ed.). Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781783090563

Parker, A. (Diretor). (1982). Pink Floyd – The Wall [Filme]. Metro-Goldwyn-Mayer; Tin Blue Productions; Goldcrest Films.

Pessoa, R. R., Silva, K. A. da, & Freitas, C. C. de. (2021). Praxiologias do Brasil Central sobre educação linguística crítica. Pá de Palavra.

Picón-Jácome, E. (2021). Profesor y portafolio en la consolidación de una cultura de la evaluacióncomo-aprendizaje. Colombian Applied Linguistics Journal, 23(2), 213-228. https://doi.org/10.14483/22487085.16004 DOI: https://doi.org/10.14483/22487085.16004

Santos, A. P. de S., Nagase, R., & Costa, M. L. F. (2022). A relação entre o neoliberalismo e o paradigma da qualidade da educação. Educação, 45(1), Artigo e39548. https://doi.org/10.15448/1981-2582.2022.1.39548 DOI: https://doi.org/10.15448/1981-2582.2022.1.39548

Shohamy, E. (2018). ELF and critical language testing. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 583-593). Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315717173-47

Siqueira, D. S. P., & Anjos, F. A. dos. (2012). Ensino de inglês como língua franca na escola pública: Por uma crença no seu (bom) funcionamento. Muitas Vozes, 1(1), 127-149. http://doi.org/10.5212/MuitasVozes.v.1i1.0009 DOI: https://doi.org/10.5212/MuitasVozes.v.1i1.0009

Sommers, N. (2006). Across the drafts. College Composition & Communication, 58(2), 246-266. https://doi.org/10.58680/ccc20065899 DOI: https://doi.org/10.58680/ccc20065899

Vasconcellos, C. dos S. (2012). Avaliação da aprendizagem: Práticas de mudança – Por uma práxis transformadora (9a ed.). Libertad.

Publicado

2025-10-30

Cómo citar

Haus, C. (2025). Reflexividad dialógica: Una evaluación colaborativa en la enseñanza del inglés. Estudos Em Avaliação Educacional, 36, e11474. https://doi.org/10.18222/eae.v36.11474

Número

Sección

Prácticas de evaluación de lenguas adicionales